제 블로그에 포스팅되는 단어들은 매일 네이티브와 일하면서 실제 업무에 사용되었거나,

영문 원서/책/뉴스에서 캡쳐된 단어들입니다.


 

#1 commonality : 공통성, 보통, 평범

 

 

 

There is an amazing number of commonalities between systems.

그 시스템들 사이에는 상당한 공통점이 있다.

 

The explanations show a high degree of commonality in their reasoning.

그 설명들의 근거는 높은 수준의 공통성을 띈다.

 

 

#2 self-professed : 자칭의

 

Sometimes, his self-professed loathing of attention seems a little disingenuous. 

가끔은, 관심받는 게 싫다는 그의 말이 솔직하지 못해보인다.

 

Self-professed couch potato 자칭 소파에 가만히 앉아 TV만 보는 사람

 

 

 

self-professed가 자칭이라면, professed는 무슨 의미일까요?

: 공개적인, 공언된, (사실이 아닐 수도 있지만 겉으로) 내세우는

 

She professed to hate her nickname. 그녀는 자신이 별명이 싫다고 공언했다.

 

Whatever his professed intent, his actual motive was found in that action. 

그가 공언한 의도가 무엇이든, 그 행위에서 그의 진짜 동기를 발견할 수 있었다.

 

 

#3 absenteeism : 잦은 결근, 결석

 

They have 27 people in the company now, with virtually no absenteeism. 

지금 회사에 27명의 직원이 근무하고 있고 사실상 사유없는 결근은 없다.

 

high levels of absenteeism caused by low job motivation  낮은 직업 동기로 인한 높은 결근율

 

 

absenteeism vs absence

: absenteeism은 계획되어 있지 않거나, 습관처럼 발생하는 직장 결근을 의미하며, absence는 어떤 장소나 사람이 부재하는 상태라는 느낌이 있습니다. 연간 근무일의 1.5% 이상 발생하는 무단 결근은 absenteeism으로 간주된다고 하니, 둘의 의미를 잘 구분하여 사용해야 합니다.

+ Recent posts